CELE 2018: 7º Coloquio sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la UQÀM

CELE  2018
7º Coloquio sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras
(24 y 25 de mayo de 2018)
La cultura en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras: reflexiones, cambios y retos

El Coloquio sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (CELE), organizado por la Escuela de Lenguas (https://langues.uqam.ca ), es un encuentro anual con sede en la Université du Québec à Montréal (UQAM: https://uqam.ca ). El tema de la séptima edición tiene como eje principal la cultura en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras.

Efectivamente, en un contexto mundial marcado por grandes mutaciones sociales y un aumento de cuestiones culturales, los desafíos de la enseñanza/apropiación de la cultura, de las competencias culturales o interculturales  se siguen presentando en la didáctica de lenguas. La emergencia de cuestiones relacionadas con la cultura plantea numerosos desafíos a los investigadores, a los docentes y a los aprendientes. Por otra parte, la problemática de la definición de la cultura enfrenta  a los investigadores y a los docentes a numerosos desafíos. ¿A qué mutaciones estará confrontada la investigación en enseñanza-aprendizaje de lenguas? ¿Cuáles serán los componentes, las finalidades de las competencias culturales o interculturales? ¿Qué  dificultades presentan la operatividad de estas competencias? ¿Cómo articularlas a las competencias lingüísticas, pragmáticas y comunicativas? ¿Cómo adaptar los contenidos de la enseñanza a la heterogeneidad creciente de las sociedades? Y ante todo, ¿qué concepción de la cultura privilegiar? ¿Cuál es el papel de ciertas instituciones en el proceso de legitimación de una cultura y cómo se opera esta legitimación?

Además de todos estos desafíos, el docente y el investigador en enseñanza-aprendizaje de lenguas no pueden eludir el problema de la transposición didáctica y de la legitimación de los  objetos de aprendizaje, la conexión de los aprendientes a la cultura y más ampliamente,  las representaciones sociales relacionadas con la selección de contenidos culturales.  ¿ Podemos entonces, en el proceso de transposición didáctica, poner en el mismo rango, en calidad de ejemplos, la novela clásica, el slam, la canción popular y el humor?

El análisis de tales problemáticas esclarecerá  algunos de  los desafíos que conlleva la enseñanza del componente cultural en los cursos de lenguas extranjeras. Los temas de investigación que contribuirán al enriquecimiento de la reflexión son , entre otros, los siguientes:

  • Representaciones sociales de las lenguas y de las culturas
  • Los cursos de cultura: objetivos, marco teórico y metodología
  • Los objetos de aprendizaje y expresiones culturales ( literatura, artes plásticas, música, cine, contenidos mediáticos, humor, lenguaje no-verbal, retórica, metáfora, etc.) en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras.
  • La competencia cultural o intercultural
  • La cultura en el plan curricular
  • Contextos y contextualización en la enseñanza de lenguas : herramientas, objetos, enfoques de enseñanza
  • Diversidad, multiculturalismo e interculturalismo
  • Mutaciones y transformaciones sociales: desafíos para la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras

El CELE se concentra en el nivel universitario. Este coloquio se dirige a investigadores y profesores de lenguas segundas o extranjeras que se interesan en los temas antes mencionados.

Las propuestas de comunicaciones tienen que enviarse a la siguiente dirección electrónica: melt@uqam.ca.

Formato para la presentación de  propuestas:
–       500 palabras (excluyendo la bibliografía) en fuente: Times New Roman 12
–       En tres de algunos de estos idiomas: español, francés o inglés
–       Dos ejemplares en formato PDF: uno anónimo y otro en el que se indiquen los datos (nombre, centro de enseñanza y dirección de contacto) del autor o de los autores

Formato de la comunicación oral:
–       Duración: 20m + 10m de intercambio
–       Idiomas de la comunicación: español, francés o inglés

Fechas importantes:
–       Fecha límite para las propuestas de comunicación : 1 de febrero de 2018
–       Aviso de aceptación: primera quincena de marzo
–       Coloquio: 24 y 25 de mayo de 2018

Los ponentes deberán enviar el articulo completo para la publicación de las actas del coloquio.

Semaine Hispanophone 2017 à l’UQÀM: «Langue, identité(s) et pluralisme»

Du 16 au 19 octobre 2017 se tiendra la Semaine Hispanophone (7e édition). Plusieurs conférences, activités culturelles et expositions auront lieu lors de cette semaine qui prend pour thème général : Langue, identité(s) et pluralisme.

Pour en savoir plus sur la Semaine hispanophone 2017 :

http://langues.uqam.ca/fichier/document/programme_2017_SH_041017.pdf

UQAM

 

Solicitud de apoyo a proyecto de investigación (UQAM).

Estimados colegas, la profesora Cristina Uribe solicita colaboración para la participación en un proyecto de investigación sobre la lectura en francés como lengua segunda.

Buscan adultos cuya lengua materna sea el español y que vivan en Montreal (o en sus alrededores) para participar en un estudio sobre la lectura en francés como lengua segunda.

Las personas interesadas en participar por favor completar el siguiente formulario: https://goo.gl/forms/rtycuCN6g7kB4HGx1

Formación: La enseñanza de gramática de ELE desde una perspectiva cognitiva.

Tenemos el privilegio de recibir a Reyes Llopis-García, profesora de Columbia University, quien nos visita en Montreal para presentar un taller sobre la gramática cognitiva y la enseñanza de ELE el día viernes 21 de abril 2017 de 9h30 a 11h30 en la UQAM.

El taller se dará en español con énfasis en la enseñanza del español. Todos los profesores de español están cordialmente invitados.

INSCRIPCIÓN OBLIGATORIA ANTES DEL 18 DE ABRIL:
payeras.jessica@uqam.ca
Cupos limitados

Captura de pantalla 2017-04-07 18.51.02