Se habla español: noticias del español. Noviembre 2017.

¿Por qué en Argentina y Uruguay pronuncian las letras “y” y “ll” distinto del resto de América Latina? (BBC Mundo)

Dos hispanohablantes se encuentran en un lugar cualquiera del mundo y comienzan a hablar. Ninguno sabe de dónde es el otro. Sin embargo, si uno de ellos es argentino o uruguayo, un sólo sonido bastará para delatarlo: su estridente pronunciación de las letras “y” y “ll”

La incógnita de la letra H: ¿por qué existe si no suena? (BBC Mundo)

La dificultad de la H estriba en que es la única letra del alfabeto español muda, la única que no posee sonido alguno. Únicamente se pronuncia cuando va precedida de la C, formando de ese modo el sonido CH. Pero cuando va ella sola, huérfana de C, es como si no existiese.

Desde el latín hasta Fañch: breve historia de la letra eñe (Verne)

Es raro leer noticias sobre la letra pe o sobre la efe, pero es frecuente, en cambio, toparse con la eñe de vez en cuando en algún titular. La última noticia al respecto ha sido la que ha suscitado el nombre “Fañch”: unos padres franceses han logrado llamar así a su hijo después de haber tenido un choque con el registro municipal, que dijo no admitir la eñe de Fañch por no considerarla letra francesa. El registro impuso en un principio a los progenitores el nombre Fanch, pero finalmente, tras un proceso judicial de unos meses, la eñe salió victoriosa y el crío se llama Fañch. Este nombre nos puede parecer raro, pero ambas variantes (Fanch y Fañch) son formas bretonas de lo que en español es Francisco, nombre de pila derivado de Franciscus (franco, francés).

La RAE resuelve un problema de Matemáticas para niños de siete años (Diario 16)

Un supuesto sencillo problema de Matemáticas para niños de siete años ha provocado una situación insólita, que ha provocado incluso la intervención de la Real Academia Española de la lengua. La que fija y da esplendor a la lengua española ha tenido que intervenir para resolver las dudas y el debate creciente que han explotado en las redes sociales después de que un padre colgara en Twitter un ejercicio que el profesor tachó por completo a su hijo de siete años.

¿Utilizas estas palabras? Probablemente no significan lo que creías (Extra)

Mientras unos confían en que el lenguaje se encuentra en constante evolución, hay quienes creen que alterar el idioma es un error. La respuesta a esa disyuntiva queda completamente a juicio y valor de cada persona. Sin embargo, ambas posturas tienen sus propios argumentos que las respaldan.